Тема 9. Научный дискурс (28/34, 2/3)

Здравствуйте.

Мы на середине темы «научный дискурс».

В прошлый раз мы условились разобрать, как этапы работы над речью накладываются на работу над научным текстом.

На этапе «изобретения» мы формулируем главную мысль речи – предложение – в виде грамматически связного и полного предложения на русском языке, достаточного для того, чтобы путем развертывания его смысловых частей получить поле аргументации. Из этого поля мы выбираем самый сильный довод, который наиболее тесно связан с предложением и который можно привести к топосу (общему месту, ценностному высказыванию, воспринимаемому в данной культуре как истинное). Этот главный довод в риторике называется «Положение». Очевидно, что эта схема очень похожа на содержательную структуру НИР.

Главная мысль (предложение в риторике) – гипотеза – формулируется так, чтобы содержать все необходимые для развертывания смысловые элементы, главный довод (положение в риторике) – как правило, результат эксперимента – сводится с общими местами (топосами) путем выведения постановки эксперимента из реферативной части, обеспечения совместимости гипотезы.

Схема же «расположения» (Вы найдете ее в виде, удобном для использования в качестве шпаргалки, в дополнительных материалах по теме) так же очевидно ложится на композицию НИР.

Актуальность и новизна исследования являются представлением ритора и основанием его обращения к аудитории с этой темой (актуальность обосновывает, почему именно об этом пойдет речь (потому что это актуально), а новизна – почему именно этот автор (потому что ему удалось получить некий новый результат)). Не всегда во введении формулируются результаты исследования (предложение и положение), хотя в классической структуре квалификационной работы есть «положения, выносимые на защиту». В то же время могут быть ситуации, особенно это вероятно для отчета по НИР, в которых результаты трудно сформулировать кратко до изложения основного материала исследования. Однако обязательно во введении формулируются проблема, цель и задачи исследования, что по существу является контурным, но ясным ответом на вопрос «какова главная мысль этого текста?»

Остальные части вызывают еще меньше вопросов. Структура (композиция) работы является обязательной частью введения, и именно она его завершает.

Заключение научного исследования обязательно должно содержать и обобщение, и выводы. Исключением может быть ситуация, когда исследование не дало результатов, на основании которых можно сделать уверенные выводы. В этом случае часть «побуждение» будет представлять собой предложение подхода по развитию исследования в направлении все же получения данных, достаточных для вывода. Ту же функцию выполняют описание перспектив исследования и областей применения результатов, которые завершают квалификационную работу и отчет по НИР. В этой части исследователь делает не что иное, как побуждает к принятию своего предложения, об этом надо помнить при работе над этим текстом – потенциальный предмет присоединения научной общественности должен выглядеть для нее привлекательно.

Несколько более подробного рассмотрения заслуживает соотношение со схемой риторического расположения основной части исследования. В классической схеме речи основная часть строится так: изложение некоторого фактического материала, обоснование своей позиции на основании изложенного материала, а затем – опровержение несовместимой позиции. Как мы уже разбирали раньше, в научных работах эта логика претерпевает некоторое изменение: сначала излагаются история вопроса и его текущее состояние (эта часть называется обычно «Степень разработанности проблемы»), затем приводятся собственные, в том числе и экспериментальные, выкладки исследователя. При этом как фактический материал, так и опровержение несовместимых теорий и утверждений может быть как в одной, так и в другой части. Это связано с двумя основными причинами:

  1. Работа отчетного характера (НИР, квалификационная работа) должна отражать не только результат, но и ход исследования;
  2. Работы этих жанров имеют большой объем, публичное выступление в классическом (да и ни в каком другом, пожалуй) смысле слова просто не может быть рассчитано на несколько часов (а 100 страниц – это 3,5 часа непрерывного говорения хорошим темпом). Вполне естественно, что воспринимается такое объемное произведение частями, эти части должны, безусловно, быть связаны, и связаны явно, но также они должны иметь композиционную и смысловую законченность, а желательно и достаточно явную членимость, потому что ожидать от читателя восприятия всего текста сразу как целого – не всегда целесообразно. Поэтому порядок «изложение объяснение опровержение несовместимого» лучше применять в рамках более дробных частей основной части исследования, а не как композицию всей этой части целиком.

В то же время правила расположения доводов обоснования и опровержения (гомерический порядок, хрия прямая и обратная) – полностью применимы и крайне целесообразны к применению в квалификационных работах, так как убедить в своей правоте – одна из задач исследователя.

Оформление научного текста

Несколько слов необходимо сказать о понятии «факт», которое для научного дискурса является прецедентным, но крайне слабо детерминированным. Слово «факт» крайне употребимо и в то же время крайне многозначно. Это порождает массу разногласий и даже конфликтов, которых можно было бы избежать, договорившись о его значении. В учебнике по риторике, определяя судительный тип аргументации как аргументацию о фактах, я, следуя русской риторической традиции, определяю факт как событие, имевшее место в прошлом.

Основание для присвоения именно такого значения слову «факт» я вижу в том, что только то, что уже произошло, может быть надежно зафиксировано, становится фактом и уже не может измениться. Этот компонент значения – завершенность в прошлом, невозможность изменения, постоянство – отличает факт от рассуждения и вывода, пусть даже неопровержимо доказанных и верных, от принципа или закона, от характеристики чего-либо, пусть даже надежно инструментально зафиксированных и многократно проверенных, – так как все это теоретически может измениться, если изменятся какие-то смежные обстоятельства. То, что произошло, уже не изменится, даже если впредь аналогичный процесс будет протекать совершенно иначе.

Косвенной уликой в пользу справедливости именно такой трактовки является прямой перевод fact- – это основа супина от facio – (лат.) «делаю», то есть факт – это сделанное.

Вместе с тем в научном дискурсе такое значение слова «факт» отнюдь не является преобладающим, хотя именно неизменность, зафиксированность, своего рода «надежность» – это как раз те семантические компоненты, которые вкладывают исследователи в выражения «научный факт», «установленный факт».

В материалах для чтения по этой теме Вы найдете фрагмент об этом из книги «Введение в логику и научный метод».

Что же можно вынести конструктивного из этого разнообразия для лучшего владения научным дискурсом?

Представляется разумным остановиться на выполнении следующих рекомендаций:

  1. Использовать выражение «установленный факт» для характеристики полученных эмпирически данных, для которых зафиксирована повторяемость в одинаковых условиях, без интерпретации этих данных.
  2. Не использовать слово «факт» в отношении интерпретаций и выводов, за исключением выводов, полученных путем дедуктивного рассуждения.
  3. Использовать выражение «научный факт» для обозначения прочно вошедшего в научную традицию положения или теории.
  4. В остальных значениях, в которых часто (до паразитичности) используется слово «факт», особенно в обыденной речи, использовать в научном дискурсе слова с более ясно определенным значением, такие как «данные», «явления», «результаты», «эффекты», «выводы», «закономерности», «законы» и пр.
  5. Не использовать паразитных выражений типа «факт в том, что».
  6. В тех случаях, когда в тексте изложение фактов (или «фактического материала» – это выражение имеет еще более размытое значение) играет существенную роль, целесообразно уточнять, в каком конкретно смысле используется слово «факт», как именно отобран материал и что он собой представляет. Это поможет избежать перехода обсуждения от содержания исследования к тому, что такое «факт» и почему правильно или неправильно называть фактом одно или другое.
  7. Придерживаться в рамках одного исследования (а в идеале – в рамках всех своих исследований, так как единство терминологии создает образ исследователя подобно образу ритора) одной трактовки слова «факт», и придерживаться ее строго. В случае необходимости отступления от своей трактовки при цитировании или пересказе источника – указывать на это в явной форме. Это правило, к слову, является общим для научного дискурса – в пересказе позиции других ученых следует использовать их терминологию и при этом в случае расхождения ясно проводить границы между случаями такого контекстно обусловленного употребления терминов и собственной терминологической системой исследования.

В следующем ролике поговорим о научном функциональном стиле речи – о тех формальных языковых признаках, которые должны характеризовать научные тексты – письменные или устные.

Кнопка связи